Dwudziestu nominowanych i tylko cztery statuetki. Dzisiejszego wieczora poznamy laureatów Nagrody Literackiej GDYNIA 2018. Transmisję z gali wręczenia Kostek Literackich będzie można obejrzeć na portalu gdynia.pl. Początek relacji godz. 19.00. - Nagroda Literacka GDYNIA to znakomita promocja polskiej literatury, w tym także sztuki przekładu. Jestem przekonany, że to także wyróżniająca się marka w polskiej kulturze. Jako prezydent Gdyni odczuwam dumę, że nasze miasto organizuje jeden z największych konkursów literackich w Polsce – mówi Wojciech Szczurek, prezydent Gdyni. Esej, proza, poezja oraz przekład na język polski - w tych kategoriach zmierzy się 20 nominowanych autorów. Zwycięzców wyłoni jury, któremu przewodniczy Agata Bielik-Robson. Kto zostanie nagrodzony oryginalną Kostką Literacką? Tego dowiemy się już dzisiaj w trakcie gali w Muzeum Emigracji w Gdyni. Prezentujemy sylwetki nominowanych. Kategoria esej Dorota Masłowska - „Jak przejąć kontrolę nad światem, nie wychodząc z domu”Dorota Masłowska – urodzona w 1983 r. pisarka, felietonistka, autorka sztuk teatralnych, kompozytorka i piosenkarka. Wychowywała się w Wejherowie, gdzie też ukończyła liceum. W 2002 r. debiutował powieścią „Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną”. Powieści Masłowskiej były kilkukrotnie przenoszone na sceny teatralne oraz ekranizowane. W 2014 r. dała się poznać jako piosenkarka i producent muzyczny. To za sprawą wydanego pod pseudonimem Mister D album „Społeczeństwo jest niemiłe”. W 2017 r. ukazał się zbiór esejów, „Jak przejąć kontrolę nad światem, nie wychodząc z domu” (Wydawnictwo Literackie), za które zdobyła nominację. Krzysztof Mrowcewicz – „Rękopis znaleziony na ścianie” Krzysztof Mrowcewicz - urodzony w 1956 r. historyk literatury, wydawca poezji barokowej, eseista. Absolwent studiów polonistycznych na Uniwersytecie Warszawskim. Profesor w Instytucie Badań Literackich Państwowej Akademii Nauk oraz Akademii Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza. Autor szeregu publikacji traktujących o literaturze barokowej, w tym „Wysoki umysł w dolnych rzeczach zawikłany. Antologia polskiej poezji metafizycznej epoki baroku” czy „Trivium poetów polskich epoki baroku. Klasycyzm-manieryzm - barok”. Po raz pierwszy nominowany do Nagrody Literackiej GDYNIA w 2012 r. za „Małe folio”. Z kolei tegoroczną nominację otrzymał za „Rękopis znaleziony na ścianie” (Wydawnictwo Instytut Badań Literackich PAN). Marcin Wicha - „Rzeczy, których nie wyrzuciłem”Marcin Wicha - grafik, eseista i autor książek dla dzieci. Projektuje znaki graficzne, plakaty i okładki książek. Jako pisarz debiutował felietonami publikowanymi w m.in. „Literaturze na świecie”, „Tygodniku Powszechnym” oraz „Gazecie Wyborczej”. W 2011 r. ukazała się pierwsza w dorobku Wichy książka dla dzieci „Klara. Proszę tego nie czytać!”. Jednak to książki dla dorosłych przyniosły autorowi ogólnopolski rozgłos. Wicha łączy w nich zamiłowanie do dobrze zaprojektowanych przedmiotów i talent pisarski. Pierwsza z nich „Jak przestałem kochać design” była preludium do nominowanej „Rzeczy, których nie wyrzuciłem” (Wydawnictwo Karakter). Radosław Romaniuk - „Inne życie. Biografia Jarosława Iwaszkiewicza” t. IIRadosław Romaniuk – eseista, krytyk literacki, edytor. W 2000 r. ukończył Wydział Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego, a w 2005 r. studia doktoranckie w Zakładzie Literatury XX wieku tej samej uczelni. Jest autorem esejów „Dramat Religijny Tołstoja”, „One” oraz pierwszego tomu „Inne życie. Biografia Jarosława Iwaszkiewicza” (Iskry). Za drugi tom biografii sławnego pisarza otrzymał nominację. Romaniuk dzieli życie między Warszawę i znajdującą się na Białostocczyźnie wieś Orzeszkowo. Marian Sworzeń - „Czarna ikona - Biełomor. Kanał Białomorski - dzieje, ludzie, słowa” Marian Sworzeń – urodzony w 1954 r. w Katowicach. Od początku lat 80. mieszka w Mikołowie. Prawnik, autor słuchowisk radiowych, sztuk teatralnych oraz powieści, w tym „Czadajew”, „Niepoprawni”, „Powieść o rewolucji Monachium”, a także nominowanej powieści „Czarna ikona - Biełomor. Kanał Białomorski - dzieje, ludzie, słowa” (Wydawnictwo Sic!). Ukończył Wydział Prawa i Administracji Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach. Kategoria proza Waldemar Bawołek - „Echo słońca”Waldemar Bawołek — od urodzenia mieszka w Ciężkowicach. Prozaik, autor powieści „Delecatio morosa”, „Raz dokoła”, „Humoreska”, „To, co obok” oraz nominowane w tym roku „Echo słońca” (Wydawnictwo Czarne). Laureat wielu konkursów literackich, w tym m.in. konkursu „Nowego Nurtu” i „Wydawnictwa Kurpisz” oraz Ogólnopolskiego Konkursu Wydawnictwa „Zielona Sowa”. Aleksandra Zielińska - „Kijanki i kretowiska”Aleksandra Zielińska - urodzona w 1989 r. w Sandomierzu, obecnie związana z Krakowem. Absolwentka Uniwersytetu Jagiellońskiego i Wydziału Sztuki Uniwersytetu Pedagogicznego im. KEN w Krakowie. Autorka powieści „Przypadek Alicji” oraz „Bura i szał”. Do NLG nominowana za zbiór opowiadań „Kijanki i kretowiska” (Wydawnictwo WAB). Grzegorz Bogdał - „Floryda" Grzegorz Bogdał - urodzony w 1984 r. twórca scenariuszy do filmów krótkometrażowych i opowiadań publikowanych w „Chimerze”"i „Twórczości”. Za swój debiut literacki, czyli powieść „Floryda" (Wydawnictwo Czarne) nominowany do Kostki Literackiej. Mieszka w Krakowie. Martyna Bunda - „Nieczułość”Martyna Bunda - urodzona w Gdańsku, wychowana na Kaszubach. Absolwentka szkoły muzycznej. Zawodowo dziennikarka. Nominowana za powieść „Nieczułość” (Wydawnictwo Literackie), która jest jej debiutem pisarskim. Paweł Sołtys - „Mikrotyki” Paweł Sołtys - szerszej publiczności znany jako Pablopavo. Muzyk, kompozytor, autor tekstów i opowiadań, które ukazywały się m.in. w Lampie i Ricie Baum". Studiował rusycystkę, jednak jej nie ukończył. Współpracował z radiem Roxy FM, w której prowadził audycję „Tramwaj z Pragi”. Jego prozatorskim debiutem i jednocześnie powieścią, za którą został nominowany do NLG są „Mikrotyki” (Wydawnictwo Czarne). Kategoria poezja Dominik Bielicki – „Pawilony”Dominik Bielicki – swój pierwszy tom poezji „Gruba tańczy” wydał w 2008 r. za co został wyróżniony na V Ogólnopolskim Konkursie Literackim „Złoty Środek Poezji”. Publikował w magazynach literackich takich jak Czas Kultury, Kresy, Odra czy Wakat. 2017 r. rok przyniósł tom poezji „Pawilony” (Fundacja na Rzecz Kultury i Edukacji im. Tymoteusza Karpowicza), za który Bielicki otrzymał nominację do tegorocznej edycji NLG. Mieszka w Warszawie. Agata Jabłońska - „Raport wojenny”Agata Jabłońska – urodzona w 1985 r. poetka, absolwentka historii sztuki. Publikowała teksty na temat architektury i wystawiennictwa. Jest nominowana do NLG za „Raport wojenny” (Biuro Literackie). Tom wierszy przyniósł jej już nagrodę w kategorii „debiut roku" Wrocławskiej Nagrody Poetyckiej „Silesius” 2018. Jerzy Kronhold - „Stance”Jerzy Kronhold – urodzony w Cieszynie poeta i dyplomata. Studiował polonistykę na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie, jest absolwentem reżyserii dramatu w Państwowej Wyższej Szkole Teatralnej w Warszawie. Kronhold jest, obok Ryszarda Krynickiego Stanisława Barańczaka czy Adama Zagajewskiego, jednym z poetów „Nowej Fali”. Znany z tomów: „Baranek lawiny”, „Oda do ognia”, „Wiek brązu” czy nominowanej do NLG 2018 „Stance” (CONVIVO). Dwukrotnie piastował Urząd Konsula Generalnego w Bratysławie. Natalia Malek – „Kord” Natalia Malek – poetka, tłumaczka, kuratorka urodzona w 1988 r. Publikowała w polskich i zagranicznych magazynach literackich, takich jak Bliza, Lampa, Res Publica Nowa, Topos. Autorka tomów: „Pracowite popołudnia”, „Szaber” (nominowany do NLG 2015) oraz „Kord” (Wydawnictwo Wojewódzkiej Biblioteki Publicznej i Centrum Animacji Kultury w Poznaniu), który otrzymał tegoroczną nominację. Maciej Topolski - „Na koniec idą”Maciej Topolski – urodzony w 1989 r. tłumacz, eseista, poeta. Mieszkaniec Krakowa i doktorant na Wydziale Polonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego. W 2017 r. debiutował świetnie przyjętym przez krytykę tomem wierszy „Na koniec idą” (Dom Literatury w Łodzi, Stowarzyszenie Pisarzy Polskich Oddział w Łodzi), za który został też nominowany. Kategoria przekład na język polski Sława Lisiecka - Thomas Bernhard „Chodzenie. Amras”Sława Lisiecka – urodzona w 1947 r. w Łodzi tłumaczka literatury niemieckojęzycznej. Absolwentka fillologi germańskiej na UŁ. Przygodę z tłumaczeniem zaczęła w 1975 r. Ma na swoim koncie ponad 130 przetłumaczonych pozycji w tym m.in. „Tarabas" Josepha Rotha, „Szczęście Suttera" Adolfa Muschga, „Księga obrazów" Hermanna Hessego oraz nominowany do tegorocznej Nagrody Literackiej GDYNIA „Chodzenie. Amras” Thomasa Bernharda (Wydawnictwo „Od Do") Lisicka jest członkiem honorowym Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury oraz członkiem Stowarzyszenia Pisarzy Polskich. Doceniona przez fundację Kunststiftung Nordrhein-Westfalen otrzymała w 2012 r. nagrodę dla najlepszej polskiej tłumaczki literatury niemieckojęzycznej. Założycielka wydawnictwa „Od Do". Żona Zdzisława Jaskuły tłumacza, poety oraz dyrektora Teatru Nowego w Łodzi. Adam Pomorski - Andriej Płatonow „Dół” Adam Pomorski – warszawiak urodzony w 1956 r. socjolog, doktor nauk humanistycznych, tłumacz, prezes Polskiego Pen Clubu. Trzykrotny laureat nagrody przyznawanej przez magazyn „Literatura na Świecie”. Zaczynała w latach 70. od tłumaczeń z języka rosyjskiego. Dzisiaj ma na swoim koncie także przekłady literatury pięknej z niemieckiego, angielskiego, białoruskiego i ukraińskiego. Juror Nagrody Mediów Publicznych w dziedzinie literatury pięknej COGITO. Autor tłumaczeń m.in. „Liryki najpiękniejsze" Rainera Marii Rilkego, „Braci Karamazow" Fiodora Dostojewskiego, „W moim początku jest mój kres" Thomasa Stearns Eliota oraz nominowanej do NLG 2018 książki „Dół" Andrieja Płatonowa (Wydawnictwo Czarne). Magdalena Pytlak - Milen Ruskow „Wzniesienie”Magdalena Pytlak – tłumaczka, doktor nauk humanistycznych w zakresie literaturoznawstwa. W roku 2010 obroniła doktorat „Polifoniczność w przekładzie. O tym, jak Polacy i Bułgarzy czytają Biesy Fiodora Dostojewskiego". Pracuje w Instytucie Filologii Słowiańskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego, gdzie zajmuje się literaturą i kulturą bułgarską. Inicjatorka warsztatów przekładu literackiego dla studentów bułgarystyki. Przetłumaczyła na polski „I inne historie" oraz libretto „Space Opera" Georgiego Gospodinowo, a także nominowanych „Wzniesień" Milena Ruskowa (Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego). Julia Różewicz - Petra Hulova „Macocha”Julia Różewicz – urodzona w 1982 r. tłumaczka literatury czeskiej i założycielka wydawnictwa Afera. W 2013 r. została laureatką nagrody „Literatury na Świecie” w kategorii „Nowa Twarz". Ma na swoim koncie tłumaczenie autorów takich jak: Jan Balabán, Roman Cílek, Emil Hakl, Václav Klaus, Iva Procházková, Petra Soukupová, Petr Šabach, Pavel Šrut, Kateřina Tučko. Do NLG nominowana za przekład „Macochy” Petry Hulovej (Wydawnictwo Afera). Agata Wróbel - Anna Bolava „W ciemność” Agata Wróbel – tłumaczka literatury czeskiej. Autorka tłumaczeń: „Przedawnienie" Jiří Březina oraz „W ciemność" Anny Bolavej (Książkowe Klimaty). Za ostatnią nominowana do tegorocznej Nagrody Literackiej GDYNIA 2018. Laureatka konkursu im. Susan Roth. Laureaci Nagrody Literackiej GDYNIA 2018 spotkają się z czytelnikami w listopadzie, w trakcie jesiennych wizyt w gdyńskich bibliotekach. Nagroda Literacka została powołana do życia w 2006 roku przez Prezydenta Gdyni Wojciecha Szczurka w celu uhonorowania wyjątkowych osiągnięć żyjących, polskich twórców. Jest przyznawana rokrocznie autorom najlepszych książek wydanych w poprzednim roku. Organizatorem i mecenasem NLG jest miasto Gdynia. Opublikowano: 31.08.2018 11:00 Autor: _Jan Ziarnicki (j.ziarnicki@gdynia.pl) Zmodyfikowano: 31.08.2018 11:01 Zmodyfikował: Jan Ziarnicki